I offer professional medical translation services from English into my native language German.
Document Translation
With the rapid globalization of medical and pharmaceutical
technologies, it has become increasingly important to accurately
translate content into foreign languages.
I work with the following types of documents:
▪ Case Report Forms (CRFs)
▪ Clinical research contracts
▪ Clinical trial documentation
▪ Company brochures
▪ Continuing Medical Education (CME) material
▪ Drug packaging and labeling
▪ Drug registration dossiers
▪ Health and wellness articles
▪ Hospital discharge summaries
▪ Informed Consent Forms (ICFs)
▪ Instructions For Use (IFUs)
▪ Interactive Voice Response (IVR) Systems
▪ Integrative Medicine Texts
▪ Marketing and advertising collateral
▪ Medical journal abstracts and articles
▪ Medical market research questionnaires
▪ Medical records
▪ Nursing records
▪ Package inserts
▪ Pamphlets
▪ Patient education handouts
▪ Patient Information Leaflets (PILs)
▪ Patient questionnaires
▪ Prescribing Information
▪ Press releases
▪ Scientific papers
▪ Study protocols
▪ Standard Operating Procedures (SOPs)
▪ Summary of Product Characteristics (SPCs)
▪ Surgical reports
▪ Surveys
▪ Training materials
▪ Websites
... as well as various other medical and health-related texts.
Glossary and Terminology Management
Working in close cooperation with my clients, I can develop glossaries
of specialized terms specific to my client's company and industry to
ensure consistent terminology throughout various translation projects.
Website Translation and Localization
A multilingual website lets you communicate effectively with partners
in international markets and is one of the most cost-effective and
powerful tools to achieve a competitive edge. In collaboration with
expert web development and design professionals, I can offer complete
website localization solutions to create an effective and culturally
sensitive web presence.